Translation of "negato la" in English


How to use "negato la" in sentences:

Forse hanno peccato di arroganza e hanno troppo ostinatamente negato la dimensione spirituale, perché è come se il freddo e l'umidità fossero tornati.
Perhaps their arrogance became too pronounced, like their persistent denial of the spiritual. For it is as if the cold and damp have returned.
Mi dispiace che ti abbiano negato la libertà vigilata.
I was sorry to hear your parole got denied.
Sia benedetto Dio che non ha respinto la mia preghiera, non mi ha negato la sua misericordia
Blessed be God, which hath not turned away my prayer, nor his mercy from me.
I rapitori hanno detto al capitano Tanner di voler protestare contro i servizi sociali che hanno negato la custodia del figlio a Mrs Poplin, dati i suoi precedenti penali.
The hijackers stated to Captain Tanner that their purpose... was to protest the action of the Child Welfare Board, which refused to return custody of their son to Mrs. Poplin, who has a criminal record.
Eppure ci avete negato la cittadinanza americana fino al 1943.
And still we were barred from American citizenship until 1943.
Per 300 anni, abbiamo negato la nostra natura carnale.
For 300 years, we have denied the carnal side of our nature.
Hartley ha negato la richiesta di autopsia per motivi religiosi.
Hartley blocked my autopsy request on religious grounds.
Eppure ci hanno negato la Vittoria.
And we were still denied a victory.
il primo ministro Metaxas ha protestato disperatamente... presso il governo di Mussolini a Roma... il quale ha negato la responsabilita' dell'attacco.
Prime Minister Metaxas has protested strongly... to Mussolini's government in Rome... which has denied responsibility for the attack.
La tua intelligence ha negato la nostra richiesta di cooperazione.
Your intelligence service denied our request for cooperation.
Per il suo amore verso la Regina, ha negato la verita' a se stesso.
Because of his love for the queen, he has denied the truth to himself.
Padrino ha negato la richiesta di evacuazione del ragazzo.
Godfather's denied the request to cas-evac the boy.
Mi hai sempre negato la possibilità di un confronto.
I've always refused the possibility of confrontation.
Poi, se era lui, pensi che abbia negato la sua patria, la sua fede?
Then, if it was him, you think, did he deny his motherland, his faith?
Non so niente, se non che hanno negato la cauzione e... mi ha fatto l'occhiolino.
I don't know. And he had this little smile, like he wanted me to know that he was...
Qualche giorno dopo il mio arrivo, il personale mi ha negato la fruizione dei giornali.
When in days of my arrival, the staff forbade me access to newspapers.
Tim ha... negato... la sua sessualità per anni.
Tim was, uh, in denial about his sexuality for years.
Signora Benitez, ho negato la mozione del signor Fowkkes per eliminare il resoconto della conversazione di Bosch con il signor Holland e la presunta confessione di quest'ultimo, vero?
Ms. Benitez, I denied Mr. Fowwkes' motion to suppress Bosch's account of his conversation with Mr. Holland and his putative confession, did I not?
Non riesco a credere che il giudice gli abbia negato la cauzione.
I still can't believe the judge denied bail.
Quindi ha ideato il piano perfetto per vendicarsi della sua ex per averla lasciata e del professore per averle negato la borsa.
You figured out the perfect plan to get even with both your ex for leaving you and the professor for denying your grant.
La Corte ha negato la citazione.
The Court ruled to deny the petition.
E' una stronzata che le abbiano negato la cauzione.
It's total bullshit that her bail was denied.
Ma grazie per non aver negato la sua esistenza.
And thanks for not denying its existence.
Mi avresti negato la mia vita.
You would deny me my life.
Perche' hai negato la richiesta di Tom e Wanda?
Why did you deny Tom and Wanda's application?
Scusate, Ragosa ha negato la risonanza per Kara.
Um, it's sorry. Ragosa nixed the M.R.I. for Kara.
Lui ha ovviamente negato la relazione.
He, of course, denies the affair.
Dato che, da maleducati, ti hanno negato la possibilita' di mangiarne al Ringraziamento.
Since you were so rudely denied the opportunity at Thanksgiving.
Il giudice Redding ha gia' negato la richiesta per una nuova udienza.
Judge Redding already denied the request for a new bail hearing.
Mi hanno completamente negato la possibilità di avere una vita normale.
They've made it impossible to have anything like a normal existence.
E ora portera' sfortuna a tutti quelli che gli hanno negato la felicita' nella vita che verra'.
And now he will bring bad luck to those who have denied his happiness in the next life.
E non è difficile intuire il perché, dato che la sua unica sorella le ha negato la possibilità di una vita felice e appagante.
Which is hardly to be wondered at, when her only sister has wrecked her chances of a happy, fulfilling life.
Francis ha negato la mia richiesta di corteggiarvi.
Francis refused my request to let me court you.
La natura mi ha negato la capacità di farlo, a quanto pare, ma non certo il desiderio.
Nature has denied me the ability, it would seem, but not the need.
Ero dentro da quattro anni, e dovevo starcene altri venti, dato che sembrava certo che mi avrebbero negato la liberta' condizionale.
I'd been down for four years and I had more than another twelve to do, as seemed certain I would be denied parole.
La TSA ha negato la richiesta, cosi' ha fatto a cambio di turno con qualcun altro.
TSA denied the request, so he switched duty assignments with someone else.
E in pratica, abbiamo imparato che "chi di fondere ha negato, la rima ha inventato".
We learned that who ever smelt it denied it and rhymed it.
Allora dovreste essere grati del fatto che hanno negato la relazione.
Then you should appreciate that they denied the affair.
20 Sia benedetto DIO, che non ha respinto la mia preghiera e non mi ha negato la sua benignità.
20 Blessed be God, which hath not turned away my prayer, nor his mercy from me.
Né devi discutere la Bibbia con i demoni che hanno negato la Sacra Bibbia per creare la loro propria bibbia.
Neither do you have to debate the Bible with demons who have rejected the Holy Bible to make their own bible.
perché Dio gli ha negato la saggezza e non gli ha dato in sorte discernimento
Because God hath deprived her of wisdom, neither hath he imparted to her understanding.
0.89570903778076s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?